-
1 œuvre
[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte* * *œuvre œvʀ]nome masculinoconstrução f.nome feminino1 LITERATURA, ARTES PLÁSTICAS obraobraêtre à l'œuvreestar a trabalharse mettre à l'œuvremeter mãos à obra3 (caridade, voluntariado) acção humanabonnes œuvresboas acçõesœuvre de bienfaisanceobra de caridaderecorrer a; praticar -
2 ouvrage
-
3 œuvre
[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte* * *[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte -
4 chantier
-
5 chef-d'œuvre
[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino* * *[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino -
6 considérer
[kɔ̃sideʀe]Verbe transitif considerarconsidérer que considerar queil le considère comme un ami ele o considera um amigoje considère ce roman comme un chef-d'œuvre considero este romance uma obra-prima* * *[kɔ̃sideʀe]Verbe transitif considerarconsidérer que considerar queil le considère comme un ami ele o considera um amigoje considère ce roman comme un chef-d'œuvre considero este romance uma obra-prima -
7 dramatique
[dʀamatik]Adjectif dramático(ca)Nom féminin obra dramática transmitida por televisão ou rádio* * *[dʀamatik]Adjectif dramático(ca)Nom féminin obra dramática transmitida por televisão ou rádio -
8 main-d'œuvre
[mɛ̃dœvʀ]Nom féminin(pluriel: mains-d'œuvre)mão-de-obra feminino* * *[mɛ̃dœvʀ]Nom féminin(pluriel: mains-d'œuvre)mão-de-obra feminino -
9 mettre
[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra* * *[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra -
10 ouvrage
-
11 chantier
[̃ʃɑ̃tje]Nom masculin obra feminino* * *chantier ʃɑ̃tje]nome masculinoCONSTRUÇÃO oficina ao ar livreobras f. pl.chantier navalestaleirotravailler sur un chantiertrabalhar nas obras/na construçãocomeçar uma obraque desordem! -
12 chef-d'œuvre
[̃ʃɛdœvʀ]Nom masculin(pluriel: chefs-d'œuvre)obra-prima feminino* * *chef-d'œuvre ʃɛdœvʀ]nome masculinoobra-prima f. -
13 chez
[̃ʃe]Préposition em casa dechez moi em minha casaaller chez le dentiste ir ao dentista* * *chez ʃe]preposiçãoallons tous chez luivamos todos a casa dele; vamos todos para casa deleil reste chez moiele fica em minha casafigurado être partout chez soinão fazer cerimónia; sentir-se em casa2 (país, grupo) em; entrechez les anglaisentre os inglesescoloquial un petit vin bien de chez nousum vinhito cá da nossa terrachez les romainsno tempo dos Romanos4 (empresa, autor, obra) em; na pessoa de; na obra de; na editoraje vais chez le coiffeurvou ao cabeleireirochez lui, c'est devenu une habitudenele, tornou-se um hábitoc'est nul de chez nulé mesmo mau; não podia ser pior -
14 main-d'œuvre
[mɛ̃dœvʀ]Nom féminin(pluriel: mains-d'œuvre)mão-de-obra feminino* * *main-d'œuvre mɛ̃dœvʀ]nome femininomão-de-obra -
15 morceau
[mɔʀso]Nom masculin(pluriel: -x)(de musique) trecho masculinomorceau de sucre torrão masculino de açúcaren mille morceaux em mil pedaços* * *morceau mɔʀso]nome masculinoen morceauxem bocados; em pedaços -
16 mouture
mouture mutyʀ]nome feminino1 (de café, de cereais) moeduratrituração2 (de grãos, de cereais) misturaet voici une nouvelle mouture de l'ouvrageeis mais uma versão da obraganhar a dois carrilhos, querer um no papo e outro no saco -
17 travail
[tʀavaj]Nom masculin(pluriel: - aux)trabalho masculinoNom masculin pluriel (agricoles) trabalhos masculino plural(ménagers) tarefas feminino pluraltravaux obras na estradatravaux pratiques aulas feminino plural práticas* * *travail tʀavaj]nome masculinoavoir beaucoup de travailter muito trabalhose mettre au travaildeitar mãos à obragros travauxtrabalhos pesados2 (emprego, profissão) trabalhoaller au travailir para o trabalhoavoir un travail intéressantter um trabalho interessantechercher du travailprocurar trabalho3 (produto, obra) trabalhoc'est un travail d'amateuré um trabalho de amadorfaire des travaux d'aménagementfazer transformações; fazer alteraçõesle monde du travailo mundo do trabalhole travail du tempso efeito do tempofemme en travailmulher em trabalho de partotrabalho a meio tempotrabalho a tempo inteirotrabalho ilegal, trabalho não declaradotrabalhos de pesquisatrabalho de equipatrabalho temporáriotrabalhos de agulhatrabalhos manuaistrabalhos domésticosobras públicastrabalhos em madeira -
18 abaisser
[abese]Verbe transitif (manette) abaixar* * *I.abaisser abese]verboabaisser la vitre de la voiturebaixar o vidro do carroabaisser une manettepuxar uma alavancaabaisser le coût du main-d'œuvrebaixar os custos da mão-de-obraabaisser les impôtsbaixar os impostosabaisser une perpendiculairetraçar uma perpendicularII.1 descer; baixar-se -
19 accoucher
[akũʃe]Verbe intransitif dar à luzaccoucher de jumeaux dar à luz gêmeos* * *accoucher akuʃe]verbo2 figurado, coloquial (obra, ideia) produziraccoucher d'un projetlevar a cabo um projecto com dificuldade -
20 achèvement
[ãʃɛvmɑ̃]Nom masculin conclusão feminino* * *achèvement aʃɛvmɑ̃]nome masculino1 (trabalho, obra) acabamentotermo; conclusão f.l'achèvement des travaux est en retarda conclusão dos trabalhos está atrasadales travaux sont en voie d'achèvementas obras estão em fase de acabamentoatteindre l'achèvementatingir a perfeição
См. также в других словарях:
obra — 1. f. Cosa hecha o producida por un agente. 2. Cualquier producto intelectual en ciencias, letras o artes, y con particularidad el que es de alguna importancia. 3. Tratándose de libros, volumen o volúmenes que contienen un trabajo literario… … Diccionario de la lengua española
Obra, Bihar — Obra town … Wikipedia
Obra, Uttar Pradesh — Obra city … Wikipedia
obra — sustantivo femenino 1. Acción y resultado producido por un agente: Júzgame por mis obras. Estos desastres son obra de las lluvias torrenciales. 2. Cosa producida por el ingenio de una persona , o que resulta de una actividad, especialmente de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Obra musical — u obra de música es una obra de arte perteneciente al arte musical. Se utiliza la expresión latina opus ( obra ) para numerar las obras musicales de un autor. Los compositores suelen llevar ellos mismos la cuenta, añadiendo al título de sus obras … Wikipedia Español
Obra (TV series) — Obra Format Melodrama Created by GMA Entertainment TV Group Developed by Jun Lana … Wikipedia
Obra — puede referirse a: Producto o resultado de un trabajo. En construcción, lugar donde se construye y situará una edificación. Efecto de obrar, hacer. Obra de arte, resultado del trabajo de un artista. Véase también Obra pública Obra social Obra… … Wikipedia Español
Obra (Indien) — Obra … Deutsch Wikipedia
Obra abierta — (título original en italiano: Opera aperta) es un libro de Umberto Eco publicado por primera vez en Italia en 1962. Mediante la apertura el lector reescribe el texto y se convierte en autor. Lo cual genera una particular relación entre lector… … Wikipedia Español
Obra — may refer to: Obra (art) a masterpiece, or artful works Obra, Uttar Pradesh a town in the Indian state of Uttar Pradesh Obra, Bihar a town in Bihar Obra (river) a river in west Poland Obra, Greater Poland Voivodeship (west central Poland) Oregon… … Wikipedia
Obra — Die Obra bei SkwierzynaVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia